Marius Warholm Haugen

A blog about libraries, literature and (digital) scholarship.


Legg igjen en kommentar

Grammatikk gjennom sang og erotikk?

Kan erotiske sanger gjøre det lettere å lære grammatikk og ortografi?

Jeg skrev den 11. februar i år om en notis i Affiches, annonces, et avis divers (Paris) (30. desember 1778), hvor en bereist herremann annonserer for sine evner som spansklærer, med lovnader om at elevene vil lære å oversette, lese, skrive og snakke godt på kun seks måneder på grunn av den «enkle metode som han er oppfinner av».

Men denne oppfinnsomme språklæreren hadde nok konkurranse hva gjaldt metoder for språkopplæring. I 1788 ga abbé Barthélémy ut La Cantratrice grammairienne, med undertittelen Kunsten å lære Fransk Rettskriving på egen hånd, uten hjelp av en lærer, gjennom erotiske, pastorale, bygde- og anakreontiske Sanger.

Skjermbilde 2015-10-29 kl. 14.45.44

Mens i 1806 kunne dagsavisen Journal de l’Empire annonsere utgivelsen av Velocifère Grammatical, av frøken Stéphanie de Warchouf, femten år gammel, en metode for å lære fransk språk gjennom sanger i vaudeville-sjangeren:

Skjermbilde 2015-10-29 kl. 14.50.46

Flere lystige metoder å la seg inspirere av for dagens språklærere altså.

Advertisements


Legg igjen en kommentar

Airbnb anno 1790

Skjermbilde 2015-10-22 kl. 11.03.52

Renting out your flat while you’re away? You’re not the first one. This notice is from the Parisian advertiser Affiches, annonces et avis divers, ou Journal général de France on June 1 1790. The lady in question is about to embark on a 5 to 6 months travel, and is looking for a reliable person to rent her flat for the period.


Legg igjen en kommentar

Digital Humanities is 21st Century Librarianship

This post is already a few years old, but it is still a fun read. The definition of DH offered here might be a bit too open to say anything concrete about how librarians can get involved in innovative humanities research. However, I do still agree with the assumption that the modern librarian skill set could and should be very valuable to DH researches. The challenges might more than anything be connected to institutional barriers and traditions: http://miriamposner.com/blog/what-are-some-challenges-to-doing-dh-in-the-library/

KPK: Kpop Kollective

Kaetrena Davis Kendrick, M.S.L.S.

University of South Carolina Lancaster

This past May I presented at a Library and Information Science (LIS) conference to talk with my colleagues about how I am using my professional skills at KPK (and why they should do similar work). If you browse the KPK site, you will quickly come across the essays and Shout Outs pieces I’ve published, and my main projects –Digital Documentation, News Archiving, and KPK Intern training — rely heavily on the data mining, information organization, and emerging technology skills and tools I’ve honed and come across in my work as an academic librarian.

View original post 1 078 more words


Legg igjen en kommentar

Special issue on appropriation in and of eighteenth-century culture

The current issue of Forum for Modern Language Studies (Oxford Journals) is a special issue edited by Eli Løfaldli (NTNU) and Tom Jones (St. Andrews) on the notion of appropriation in eighteenth-century culture.

It is available here (subscription only, but the abstracts are open access):

http://fmls.oxfordjournals.org/content/51/2.toc

As the editors put it in their introductory essay,

«[…] the contributions to this Special Issue not only attest to just how extensive and varied appropriation in and of eighteenth-century culture was and is, but also demonstrate the great variety of analytical and theoretical approaches that are typically deployed in the study of appropriation. In addition, they make evident that various forms of appropriation are united in their transgression and thematization of boundaries – be they textual, generic, political, national, commercial or connected to gender, class or ethnicity – and in their tendency to call traditional mechanisms and hierarchies of value into question.»
(Jones & Løfaldli, p. 98)
  • Tom Jones and Eli Løfaldli (Department of Language and Literature)

Introduction: Appropriation Of and In the Eighteenth Century

  • Paul Goring (Department of Language and Literature)

Gulliver’s Travels on the Mid-Eighteenth-Century Stage; Or, What is an Adaptation?

  • Siv Gøril Brandtzæg (Department of Language and Literature)

Aversion to imitation: The rise of literary hierarchies in eighteenth-century novel reviews

  • Marius Warholm Haugen (NTNU University Library)

Appropriating the novel: Pietro Chiari’s La filosofessa italiana


1 kommentar

Lær deg spansk på kun seks måneder (i 1778)

I disse tider da språkfagene er under press på europeiske universiteter kan man muligens finne inspirasjon i annonser som denne, fra nyhetsbladet Affiches, annonces, et avis divers (Paris) den 30. desember 1778.

Skjermbilde 2015-02-11 kl. 12.30.58 (Kilde: gallica.bnf.fr)

Den bereiste annonsøren, som har oppholdt seg ved hoffene i Spania, Mexico og Peru, tilbyr kurs i spansk språk, samt i det vi i dag ville kalt kulturkunnskap. Han lover at elevene kun trenger seks måneder for å lære å oversette, lese, skrive og snakke godt. Dette er mulig på grunn av den «enkle metode som han er oppfinner av». Vi kan spekulere i om denne metoden er tapt for ettertiden, og om den skulle kunne redde den grunnleggende språkopplæringen på våre universiteter (i kombinasjon med MOOCs, så klart!).


Legg igjen en kommentar

Moro med gamle aviser og tidsskrifter

I forbindelse med prosjektet Enlightenment News (sjekk ut vårt oppdaterte nettsted!) driver jeg og tråler franske og britiske aviser og tidsskrifter fra siste halvdel av 1700- og første halvdel av 1800-tallet. Jeg benytter meg i hovedsak av det franske nasjonalbibliotekets digitale bibliotek Gallica og Proquestbasen British Periodicals. Det er mye gøy som dukker opp i dette arbeidet, og som en hyllest til serendipiteten skal jeg forsøke å dele noen godbiter med dere her. Først ut, en annonse i det franske nyhetsbladet Affiches du Poitou, den 2. januar 1777, for en hestevogn. Det er fascinerende hvor mye det minner om en bruktbilannonse. Og like fascinerende er vel de små, men viktige forskjellene.

Skjermbilde 2015-02-10 kl. 14.47.46

Omtrentlig oversettelse: «Svært vakker kabriolet, i engelsk stil, med 4 seter, godt isolert (?), med vinduer, helt ny, med seletøy til to hester. Har kun kjørt til Paris» osv.


Legg igjen en kommentar

NFF Trondheims høstseminar: “Med biblioteket på laget – Bibliotektjenester for forskeren”

NFF Trondheim inviterer til seminar om forskningstjenester i fagbibliotek. Påmeldingsfristen er 23. oktober.

Norsk fagbibliotekforening - avdeling Trondheim

NFF Trondheim har gleden av å invitere til et spennende høstseminar om forskningstjenester i fagbibliotekene.

Sted: Handelshøyskolen i Trondheim, Campus Elgseter. Rom A34.

Tid: 3. november 2014, kl. 0900-1530

Pris:  950 kr for medlemmer / 1950 kr for ikke-medlemmer.

Påmelding (bindende) skjer her innen 23. oktober: https://ntnu.wufoo.eu/forms/hastseminar-nfft-pamelding/

Adkomst/parkering: Kart.

Adkomst: De fleste busser som kjører Elgeseter gate.

Parkering: Parkeringskjeller driftet av Trondheim parkering. Gode parkeringsmuligheter for sykkel i parkeringskjellerens nederste plan.

Program:

0900-1000:

Registrering/Kaffe

1000-1015:

Velkommen ved Lisbeth Jahren, leder av NFF Trondheim

1015-1200 (med innlagt pause 1100-1115):

Thomas Neidenmark, Kvalitetschef, Stockholms Universitetsbibliotek

“Forskningsbiblioteket og forskerne: utfordringer og muligheter ved endring og forankring”

1200-1300:

Lunsj

1300-1320:

Astrid Kilvik, Høgskolen i Sør-Trøndelag

“Bibliotekaren som medforfatter”

1320-1400:

Gunhild Austrheim, Høgskolen i Bergen, redaksjonsmedlem i PhD on Track.

“Praktisk bruk av PhD on Track i kurssamanhang”

1400-1420:

Pause med kaffe og “vaffel”

1420-1515:

Kristine Abelsnes

På tvers-prosjektet: regional tilgang til forskningsinformasjon…

View original post 13 more words